Русский Английский Немецкий Итальянский Финский Испанский Французский Польский Японский Китайский (упрощенный)

Партнеры журнала:

Год Китая в России

Китай: государство гармонии противоречий

Китай привлекает сотни тысяч туристов, исследователей и бизнесменов со всего мира. Страна, возможности развития которой ограничиваются лишь территорией. Общественный монолит, растворяющий в себе любого завоевателя…

Большинство приезжих путешественников видит окружающий мир из окна туристического автобуса. Гид с интонацией отличника-переростка в сотый раз повторяет заученный намертво текст… Автобус колесит давно проложенным маршрутом от одной достопримечательности к другой. Затем всех везут на непременную чайную церемонию, во многом заимствованную у японцев. Все это «многообразие» заканчивается, как правило, очередной жемчужно-шелковой «фабрикой», где вам с упоением расскажут о каждом сантиметре шелка, сотканном на станке двухсотлетней давности 200 же лет назад. С «важным видом знатока» напомнят пораженному обывателю о сказочно низких ценах, которые можно встретить только у них…

Но стоит только свернуть с проторенной дорожки, углубляясь в лабиринт кривых улочек, туда, где ещё царит дух настоящей Поднебесной, а за спокойными лицами прохожих не мелькают глянцево отреставрированные памятники, серпантины дорог и иллюминация небоскребов, и вы увидите нечто «настоящее», то, где ещё жива атмосфера неурбанизированных человеческих эмоций… Вот старички сидят прямо на тротуаре, обсуждая очередную газетную статью, с упоением играют в карты. Люди не спешат ткнуть в тебя пальцем и с истошным криком «Hello!» долго «изучать» твой след. Аура таких мест завораживает, неуловимо напоминая российскую глубинку, где пока не в моде гламурно-уголовный сленг…

Что же может до неприличия удивить иностранца в этой противоречивой стране?.. Контраст неприкрытой нищеты и кичливого богатства; соседство покосившейся землянки и комплекса небоскребов; стряхивание пепла и, уж простите, плевки под стол во время еды, не говоря уже о более «звучных прелестях»… Всего и не перечислишь! Истоки же такого поведения можно отыскать, не слишком углуб­ляясь в историю… До «Опиумной войны» (1856−1860 гг.) Китай-де-факто оставался закрытым для европейцев. Правящие круги, а следовательно, и нация в целом отож­дествляли себя с эталоном цивилизованного человека − самого гуманного, образованного и мудрого. Это миропонимание нашло отклик и в современном поведении большинства китайцев. Именно «китаецентризм», заложенный в самом названии страны − «Серединное государство», является доминантой в решении вопросов, связанных с «пришлыми извне», то есть с нами. Интересен факт снисходительно-насмешливого отношения большей части жителей Поднебесной к иностранцам. Как это ни обидно звучит, но независимо от образования и социального статуса среднестатистический китаец будет считать себя как минимум на голову выше и хитрее любого иностранца.

Разумеется, есть исключения, и, если повезет, таковые даже встретятся.

Исторически сложилось, что полноценное влияние европейской культуры Китай начал ощущать буквально недавно. Но был период, когда иностранные подданные образовывали на его территории целые концессии, по сути своей, государства в государстве со своей уникальной культурой. Стоит вспомнить волну эмиграции после октябрьского переворота 1917 года в России, когда граждане не существующей более страны оказались за бортом жизни вдалеке от родины. Знаменитая Китайская восточная железная дорога (КВЖД); промышленный и культурный центр Северо-Востока Китая город Харбин, блестяще спроектированный русскими инженерами; город-порт Дальний (ныне Далянь), в котором также проживала значительная часть элиты… Редкий гид расскажет вам о том, что целые поколения русских людей рождались и умирали, учились и строили, любили и ждали момента возвращения на родину прямо здесь, вот на этой улочке, а в той церкви до сих пор собираются внуки и правнуки основателей города, чтобы прочесть молитву на русском языке…

Бизнес по-китайски

Как известно, на сегодняшний день подавляющее большинство производств расположено именно в Китае. Здесь играют роль и грамотная государственная политика привлечения инвестиций, и бешеная дешевизна рабочей силы при постоянном совершенствовании руководящих кадров, экономистов, управленцев, инженеров. Соответственно, многие иностранные предприниматели ищут партнеров по бизнесу именно в Поднебесной. К счастью, время полулегальных отношений постепенно погружается в прошлое. Теперь в основе сделки лежит, несомненно, контракт. Хотя многие, работая с Китаем, уже не раз убедились в противоречивости этого документа на практике…

Работа с серьезными предприятиями, поддерживающими связи с клиентами из-за рубежа, как правило, не вызывает проблем. За основу берется типовой контракт, где четко прописаны ответственности и обязанности сторон. Диаметрально противоположная картина возможна при открытии миру, а следовательно, и зарубежному потребителю продукции новых, только подающих надежды предприятий. Основным козырем таковых является низкая цена на изделия, часто технически неотличимые от более дорогостоящих, но уже зарекомендовавших себя конкурентов. При первом контакте с такими производителями желательно предварительно серьезно отработать имидж сильного, опытного профессионала и ни в коем случае не экономить на услугах переводчика и юриста. Не будет лишней и организация поездки на производство, дабы убедиться, что оно не является «компанией в кожаном портфеле» − номинально существующим предприятием. Если же возникли сомнения, вполне реально запросить информацию у государственных структур о действительной регистрации и выданной лицензии.

Символ Шанхая – телевизионная башня «Жемчужина Востока» (год постройки 1994, высота 468 м, вес более 120 тысяч тонн)
Символ Шанхая – телевизионная башня «Жемчужина
Востока» (год постройки 1994, высота 468 м, вес более
120 тысяч тонн)

Как и во всем мире, залогом успешного сотрудничества с китайцами являются неформальные отношения сторон. Визиты, подарки с национальным колоритом и тому подобные нюансы в итоге способны существенно повысить уровень доверия и снизить риски. Следует учитывать, что у зрелого поколения страны до сих пор осталось уважение и изначально доброжелательное отношение к бывшему «старшему брату». Это тоже является немаловажным фактором в построении сотрудничества российских предпринимателей с «поднебесными» коммерсантами.

Торговый центр у входа в Сад  радости (Юйюань)
Торговый центр у входа в Сад радости (Юйюань)
Нетуристический центр Шанхая
Нетуристический центр Шанхая

Но в любом случае, всегда стоит помнить, что менталитет практически любой азиатской страны, а уж Китая особенно, поощряет хитрость как одно из основных достоинств толкового бизнесмена. Если вы не спросили о чем-то важном, не надейтесь, что вас предупредят. И никогда нельзя давать «слабину», ибо, если первая партия товара пришла в замечательном качестве, далеко не факт, что так будет и дальше. Взаимное уважение в сочетании с обязательным контролем каждого шага и вниманием к мелочам будут вознаграждены выгодным сотрудничеством. Китайцы действительно умеют, а главное − хотят работать, и в будущем на бизнес-перекрестках мы все чаще и чаще будем встречаться.

«Мебель и деревообработка в Китае»

С 12 по 15 июня этого года в Китайской Народной Республике, в городе Даляне (провинция Ляонин), успешно прошла XII Международная выставка деревообрабатывающего оборудования. На выставке, площадь которой составила более 40 000 м², располагалось как оборудование, произведенное непосредственно в Китае, так и лучшие образцы мирового производства. Также различными научно-исследовательскими центрами были широко представлены новые технологии в области деревообработки. В выставке приняли участие компании из 16 стран: Бельгии, Канады, Польши, Франции, Китая, Германии, Гонконга, Японии, Кореи, Индонезии, Италии, Малайзии, России, Сингапура, Тайваня и США. Были представлены производители из 20 провинций КНР, в том числе: Хэйлундзян, Ляонин, Дзилинь, Хэбэй, Дзянсу, Шаньси и т.д. Всего в выставке принимали участие 452 предприятия, из которых 370 являлись представителями КНР, а 82 − других стран. Выставка проходила под патронажем Народного правительства г. Далянь.

Наш опыт

Демо-зал на китайской мебельной фабрике
Демо-зал на китайской мебельной фабрике

Наш журнал впервые принимал участие в китайской выставке, и этот опыт был весьма интересен и специфичен. Позволим себе рассказать не столько о представленных компаниях, сколько об общем впечатлении, которое поможет вам быть готовыми к подобным поездкам.

С одной стороны, пока, безусловно, привычнее, безопаснее, качественнее, но зато значительно дороже работать на «родном» европейском оборудовании, которое уже давно и успешно сделало себе имя в России. Китайские станки в восприятии многих − это риск. Но, с другой стороны, нельзя не заметить тенденцию последних 2 лет, когда многие ведущие российские станкоторговцы начали активно включать китайское оборудование в свои линейки продаж. Китай развивается уникальными темпами, и, к этому нужно быть морально готовыми, абсолютно реальна перспектива того, что большинство европейских производителей откроет площадки в Китае уже в самом близком будущем. Дешевизна рабочей силы и благоприятный инвестиционный климат − бесспорные аргументы.

На сегодняшний день по впечатлению от выставки можем сказать, что работа с Китаем через российских дилеров − это практически манна небесная. Вы получаете хорошую цену и гарантию сервиса. Самим же дилерам, работающим непосредственно с китайскими менеджерами, можно по-доброму посочувствовать.

Все-таки они с другой планеты! Приехав на выставку и расположившись на собственном стенде (слава Богу, мы догадались заказать надпись на стенде не только латиницей, но и иероглифами), мы столкнулись с проблемой: ничего, предварительно не прикрыв локтями, на стойку выложить нельзя!

Безумное количество доброжелательнейших, но при этом не особо понимающих смысл посещения выставки и уж тем более не говорящих и не читающих по-английски или по-русски китайских бабушек и дедушек (ну и более молодых представителей КНР) буквально набросилось на наши журналы и буклеты.

Все подробно переведенные на китайский язык прайс-листы (небольшое количество для просмотра на стенде) как-то быстро и совершенно незаметно исчезли…

Мы тщетно пытались объяснить по-английски, что данная информация им вряд ли пригодится, но это было бесполезно. Все, что лежит, надо брать!

Единственным выходом оказалось обращение к организаторам выставки с просьбой написать на листе бумаги просьбу: «ЕСЛИ ВЫ НЕ ЧИТАЕТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ − НЕ БЕРИТЕ! ИЛИ ПЛАТИТЕ 150 ЮАНЕЙ!».

«ЛесПромИнформ» и участники выставки
«ЛесПромИнформ» и участники выставки

Девушка-менеджер долго не могла понять, что и как написать, и только благодаря телефонной беседе с нашим русско-китайским говорящим переводчиком смогла перевести данные строки на китайский. Процесс перевода завораживал: минимум 30 минут она каллиграфически вырисовывала и закрашивала нужные иероглифы…

Положенное на стойку обращение действовало, увы, только при указании на него, после чего большинство китайцев неподдельно радовались и, водя пальцем по иероглифам, максимально громко читали их вслух.

Однако надо отдать должное: где-то 5% подходящих к нашему стенду говорили на вполне терпимом английском и явно интересовались нашим журналом и англоязычным сборником Russian Forestry Review по делу, а не забавы ради, как остальные 95 % посетителей.

Если говорить о работе с участниками выставки − это отдельная песня… Понимая, что по-английски здесь не говорит практически никто, мы попросили нашего переводчика подготовить текст, объясняющий, кто мы, что представляем и чем можем помочь китайским производителям, если у них есть интерес к России. Как нам впоследствии перевели его версию текста на китайском, он предлагал всем в лице нашего журнала обрести «ПАРТНЕРА СВОЕЙ МЕЧТЫ» для выхода на рынок России. Как нам было сказано, такие высокопарные выражения есть общепринятая норма.

В итоге, уже бессловесно подходя к очередному стенду, мы, как глухонемые попрошайки, протягивали представителям компании данную записку. С насиженных мест дружно и с нескрываемым энтузиазмом к нам сбегались все, кто был на стенде. Выпрыгивая из-за плеч друг у друга, они одновременно и чаще всего вслух, читали наше обращение. По факту прочтения мы просили их выбрать из вариантов «да» или «нет» и по итогам данного опроса оставляли им визитки, дайджесты и прочую информацию.

Причем ещё раз стоит отметить такую особенность: пытаясь с нами общаться (не только на выставке) и замечая, что мы не понимаем, каждый второй китаец начинал говорить минимум в 2 раза быстрее и громче, вкладывая в речь все свое желание «достучаться». Видимо, на подсознательном уровне среднестатистический китаец просто не приемлет тот факт, что кто-то может не знать его языка…

В общем, за всю историю выставочной работы журнала в ситуации 100-процентного языкового барьера мы оказались впервые. Посему, представляя объем «трудностей перевода», мы в буквальном смысле снимаем шляпу перед российскими дилерами, работающими с Китаем.

Экскурсия на производства по-китайски

Здания цехов нового производства
Здания цехов нового производства

В предпоследний день выставки нас «коварно» заманили в поездку на китайские деревообрабатывающие предприятия. Было сказано, что это рядом. В итоге в одну сторону мы на приличной скорости по шоссе ехали минимум 2 часа, при этом, так как было целых 2 автобуса с участниками и сопровождение, мы всю дорогу туда и обратно ехали с включенной и препротивно пищащей «аварийкой». Ну да это организационные мелочи!

Возможно, у американской части экскурсантов и была какая-то заранее известная программа, но в течение поездки её никто не озвучивал. В итоге мы доехали до поля (болота), где явно началось строительство городка для работников предприятия. Нас провезли по шикарным дорогам мимо ещё не жилого, но вполне приличного новостроя и выпустили из автобусов рядом с большим плакатом − планом города. После чего из машины сопровождения вышел бодрый китаец, взял рупор и долго и громко по-китайски что-то говорил. Имеющийся едва ли десяток китайцев дружно хлопал, американцы, европейцы и мы стояли в дружном недоумении. Потом, безо всякого перевода, нас пригласили в автобус и опять куда-то повезли.

Следующая остановка была у какой-то пятиэтажки, на крышу которой мы и полезли всей толпой. С крыши открывался великолепный вид на промышленные помещения общей площадью километров 5 на 5. Посмотрев на крыши завода и послушав китайскую речь, мы опять дружно спустились к автобусам. Представители американских мебельных ассоциаций и журналов дружно пожимали плечами и шутили, что производства с крыши они смотрят впервые.

Американцы на крыше
Американцы на крыше

Далее был заезд в местную администрацию, где в зале приемов 95% иностранцев опять-таки долго слушали китайские приветственные речи и рассматривали буклеты исключительно на китайском языке. В течение выступлений был подписан какой-то договор, при этом ни беджей, ни табличек на столах выступающих обнаружено не было…

И только на обратном пути, свернув с шоссе на проселочную дорожку, по почти российским колдобинам мы приехали к очередной пятиэтажке. Это и было то самое производство мебели, намеченное для ознакомления.

На первом этаже располагался цех первичной деревообработки и склейки, выше − сборка, покраска, упаковка, а под самой крышей − демонстрационный зал. Основные черты производства: минимум оборудования, даже обычных ламп на потолке не было замечено, множество шустрых сотрудников, вполне допотопная техника и полное отсутствие каких-либо санитарных норм. В лакокрасочном зале бедные девушки обрабатывали мебель вручную из пульверизатора, даже не имея банальной марлевой повязки! Мы почувствовали, как ме­бельный лак каплями оседает в наших легких, хоть и окна открыты, но никакой другой вентиляции не предусмотрено − и так целый день, пока есть солнечный свет! Уже не говорю о бедных американцах, мы, привычные ко всему россияне, были в шоке…

Об этикете

Похоже, все наши попытки выглядеть на выставках по-деловому, аккуратно и стильно, красиво оформлять стенд и прилично себя вести просто не входят в китайский кодекс чести. Для них абсолютно нормально работать на стенде в, мягко говоря, заношенных мятых рубашках, при этом развалясь на пластиковых стульях, перманентно почесываясь и ковыряясь в носу и прочих частях тела. А обед − это и вовсе святое! Сколько бы потенциальных клиентов не ходило вокруг стенда, в обеденное время на столах будут расставлены миски с утопающей в соусах пищей, которую, разбрызгивая упомянутый соус на документы, они всем стендом будут дружно и долго есть.

Ну, а если посетителей мало, а то и нет поблизости, какой резон строить хорошую мину? Уж лучше поспать. Где-то с 15−16 часов, то есть часа за 2 до закрытия, на многих стендах участники уютно (на представленной мебели) или не очень уютно (на стульях и стойках), совершенно не обращая внимания на окружающий мир, дружно спали. Наш фотоотчет прилагается. Подобную раскрепощенность опять-таки нам нигде ещё не приходилось встречать.

В заключение

Китай − страна противоречивая, за 10 дней пребывания, с перелетом Пекин-Далянь-Шанхай, мы успели увидеть местное население в самых различных ракурсах. Командировка по сравнению с турпоездкой − это возможность увидеть настоящую, а не тщательно задрапированную и подготовленную к продаже реальность! Честно говоря, домой хотелось жутко: устаешь от постоянного напряжения (ведь обсчитать иностранца − здесь за радость каждому), от непривычных запахов (еда везде, мангалы с замученными шашлыками из кальмаров и птичек приделывают к велосипедам и торгуют этим в самых людных местах), от антисанитарии (все, что чуть дальше туристической зоны, − это нечто), от языкового барьера и прочего.

Но все-таки есть и чем восхищаться: за последние десятилетия из аграрной страны Китай буквально ворвался в промышленность, строительство, технические разработки. Деловой центр Шанхая, построенный всего за 15 лет на месте бывших огородов, представляет собой огромный район солидных и очень красиво подсвеченных небоскребов, которые в отличие от нью-йоркских не производят впечатления хаотично расставленных, а составляют единый комплекс.

Да, китайцы страдают от перенаселения, но каждый старается найти себе применение. Не найдет в Китае − переедет в другую страну, родственников перетащит, да ещё и от родного государства финансовую премию получит… Они нереально трудоспособны, уравновешенны, дружелюбны и обучаемы. После общения жестами на выставке мы были в шоке, зайдя на детскую площадку в Шанхае: 4-5-летние дети обступили нас, бегло говоря на очень хорошем английском. А ведь скоро это поколение вырастет и окажется вполне интегрированным в мировое сообщество, сохраняя при этом огромную жизненную силу и стремление к развитию! У Китая огромнейший потенциал, которому можно только позавидовать, и языки, и манеры они скоро освоят, а вот успеем ли мы так отладить экономику и изменить наш менталитет, чтобы быть с ними хоть немного вровень?.. А может, просто повторим европейскую ошибку и пригласим дешевую рабочую силу к нам на грязные работы? Или, к примеру, трубопроводы прокладывать, раз уж нашему государству на рабочие места для своих денег жалко…

Иван МЕЛЬНИКОВ, Светлана ЯРОВАЯ